«Me he ganado 442.991 dólares USD en solo seis meses al crear un negocio de dropshipping que a la gente le encantara».
Spocket, Inc («Bolsillo») posee y opera el sitio web ubicado en www.spocket.co («Sitio web»), la plataforma Spocket (como se define a continuación) y la aplicación Spocket disponible en Shopify, WooCommerce y otros proveedores (la «aplicación Spocket»). Estas condiciones de uso se aplican a todos los minoristas (tal como se definen a continuación) que utilizan el Servicio.
Al registrarte como proveedor en la plataforma Spocket, indicas que aceptas estas Condiciones del proveedor. Si no acepta estos términos, no utilice la Plataforma Spocket ni los Servicios como proveedor. Spocket puede modificar o actualizar estos términos para proveedores de vez en cuando sin previo aviso y es posible que hayan cambiado desde su última visita al sitio web. Es su responsabilidad revisar estas condiciones para proveedores para ver si hay algún cambio. Su uso después de cualquier modificación o actualización de estas condiciones de uso implicará su consentimiento y aceptación de dichas condiciones revisadas. Cualquier función nueva que se añada a este sitio web de vez en cuando estará sujeta a estas condiciones de uso, a menos que se indique lo contrario. Debe visitar esta página periódicamente para revisar estas condiciones de uso.
Si acepta estos términos de uso en nombre de una entidad, por la presente declara y garantiza que tiene todos los permisos y la autoridad necesarios para aceptar estos términos de uso y obligar a la entidad a cumplir sus términos.
Para utilizar la Plataforma Spocket y los Servicios, es posible que deba proporcionar cierta información, incluida la información personal. Toda la información personal que proporcione se tratará de acuerdo con la Política de privacidad de Spocket, cuyos términos se incorporan por referencia a este acuerdo.
1.1. Definiciones. A los efectos de este Acuerdo, además de los términos en mayúscula que se definen en otras partes de este Acuerdo, los siguientes términos tendrán los siguientes significados:
«Acuerdo» se refiere al formulario de registro y a las presentes condiciones del proveedor (que se actualizan periódicamente)
«Envío directo» y «Envío directo» significa enviar productos directamente del proveedor a un cliente final en nombre de un minorista («cliente final» se refiere al cliente final de un minorista al que se van a enviar productos por dropshipping).
«Precio de listado» se refiere al precio que el Proveedor indica en relación con los Productos como el precio que el Proveedor cobrará a los Minoristas por vender dichos productos, sin incluir las tarifas de transacción, los impuestos y los costos de envío.
«MSRP» se refiere al precio minorista mínimo sugerido, que es el precio que el Proveedor puede recomendar a los minoristas como precio de venta de los Productos a los Clientes finales.
«Formulario de registro» se refiere al formulario de registro o registro en línea completado por el Proveedor y que hace referencia a estos términos, y que puede establecer ciertos términos comerciales, como el plazo, las tarifas y las características del Servicio que se entregará al Proveedor
«Datos personales» se refiere a cualquier información o dato que, por sí solo o junto con cualquier otra información, se refiera a una persona física identificada o identificable («sujeto de los datos»), o a los datos considerados datos personales en virtud de las leyes de privacidad. Una persona física identificable es aquella que puede identificarse, directa o indirectamente, en particular por referencia a un identificador como un nombre, un número de identificación, datos de ubicación, un identificador en línea o a uno o más factores específicos de la identidad física, fisiológica, genética, mental, económica, cultural o social de esa persona física.
«Leyes de privacidad» significa cualquier ley, estatuto, directiva o reglamento, incluidas todas y cada una de las enmiendas legislativas o reglamentarias o sucesoras de las mismas, en relación con la privacidad, la protección de datos, las obligaciones de seguridad de la información y/o el procesamiento de datos personales (incluido, entre otros, el Reglamento general de protección de datos 2016/679 sobre la protección de las personas físicas con respecto al procesamiento de datos personales y la libre circulación de dichos datos, modificado o reemplazado de vez en cuando).
«Productos» se refiere a los productos del Proveedor listados por el Proveedor a través del Servicio, incluidos, entre otros, los especificados en el formulario de registro (si los hubiera) y que el Proveedor pueda actualizar de vez en cuando de acuerdo con los términos de este Acuerdo.
«Distribuidor» se refiere a un minorista que se ha suscrito a la plataforma Spocket, principalmente con el propósito de mostrar los productos del proveedor en la tienda en línea de ese minorista y hacer que ese proveedor los envíe directamente a los clientes finales de ese minorista.
«Pedido de minorista» se refiere a un pedido realizado por un minorista de productos al proveedor enviado a través de la plataforma Spocket.
«Servicios» se refiere a los servicios ofrecidos por Spocket y suscritos por el minorista en virtud del Acuerdo marco. Por «precio de envío» se entiende la tarifa que el proveedor indica en la plataforma de Spocket para el envío directo de cualquier producto a los clientes finales.
«Plataforma Spocket» se refiere a la plataforma de mercado en línea y basada en la web de Spocket y a la aplicación Shopify vinculada que permite a los minoristas comprar productos directamente a los proveedores que se han suscrito a los servicios de Spocket, cuyos productos deben ser enviados directamente por dichos proveedores al cliente final
«Proveedor» se refiere a la entidad que se registra como «Proveedor» a través del formulario de registro, cuando la entidad desea suministrar a los minoristas de acuerdo con estos términos.
«Perfil del proveedor» se refiere al perfil del Proveedor en la Plataforma Spocket, que está disponible para que lo vean los minoristas y en el que el Proveedor puede detallar información sobre el Proveedor, su ubicación, sus condiciones de suministro, el tiempo de procesamiento, el tiempo de envío y cualquier otra información que Spocket pueda permitir o requerir de vez en cuando.
«Término» tiene el significado dado en la sección 11.1;
«Tarifas totales» significa, con respecto a un pedido de un minorista, el total del precio de publicación de todos los productos pedidos, el precio de envío y las tarifas de transacción que Spocket pueda imponer y cualquier impuesto sobre las ventas, el valor agregado o similares aplicables; y
«Usuario» se refiere a un empleado, contratista o agente del Proveedor que está autorizado por el Proveedor para usar el Servicio y a quien el Proveedor (o Spocket a solicitud del Proveedor) le ha proporcionado una cuenta de usuario y una contraseña para el Servicio.
2.1. La plataforma Spocket como mercado. La plataforma Spocket es un mercado en línea que permite a los proveedores (incluido el proveedor) publicar sus productos (incluidos los productos) en la plataforma Spocket para que los minoristas los vean, publiquen en las tiendas en línea del minorista y vendan directamente a los clientes finales en función de los productos que el proveedor haya enviado por dropshipping. Como proveedor de la Plataforma Spocket, Spocket no compra, vende, revende, proporciona, controla, administra, ofrece, entrega, suministra ni envía ningún Producto. Si un minorista solicita que el proveedor envíe un producto por dropshipping, el minorista y el proveedor firman un contrato directamente entre sí. Spocket no es ni pasa a ser parte ni participante en ninguna relación contractual entre minoristas y proveedores. Spocket no actúa en calidad de agente alguno para ningún minorista ni para el proveedor.
2.2. Prestación del servicio. Con sujeción a lo dispuesto en esta sección 2 y a los demás términos y condiciones del presente Acuerdo, Spocket pondrá el Servicio a disposición del Proveedor durante el Periodo de Vigencia para que lo utilice en sus actividades comerciales de forma no exclusiva e intransferible.
2.3. Pautas de uso. El proveedor no deberá:
(i) licenciar, sublicenciar, vender, revender, alquilar, arrendar, transferir, asignar, distribuir, compartir el tiempo o explotar o poner el Servicio a disposición de terceros;
(ii) interferir o perturbar la integridad o el rendimiento del Servicio o de los datos contenidos en él;
(iii) intentar obtener acceso no autorizado al Servicio o a sus sistemas o redes relacionados; o
(iv) divulgar cualquier evaluación comparativa o resultado del Servicio a terceros sin el consentimiento previo por escrito de Spocket.
2.4. Restricciones. El proveedor no deberá (ni permitirá que ningún tercero lo haga):
(a) modificar, traducir, realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o crear trabajos derivados basados en el Servicio;
(b) eludir cualquier límite de usuario u otras restricciones de tiempo o uso que estén integradas en el Servicio;
(c) eliminar cualquier aviso, etiqueta o marca de propiedad del Servicio;
(d) enmarcar o reflejar cualquier contenido que forme parte del Servicio; o
(e) acceder al Servicio para
(i) crear un producto o servicio competitivo, o
(ii) copiar cualquier idea, característica, función o gráfico del Servicio.
2,5. Cambios de servicio por parte de Spocket. Spocket se reserva el derecho de modificar, suspender o interrumpir el Servicio o la Plataforma de Spocket en cualquier momento y por cualquier motivo o sin motivo alguno, sin que el Proveedor asuma ninguna responsabilidad. En tales casos, Spocket hará todo lo posible por avisar de dichos cambios. El Servicio también puede no estar disponible de vez en cuando debido al mantenimiento o al mal funcionamiento del equipo informático o de red o por otros motivos. Spocket puede añadir o actualizar periódicamente la información y los materiales de la plataforma Spocket sin previo aviso.
3.1. Precios. El proveedor acuerda y se compromete a garantizar que los precios de venta recomendados por el proveedor en la plataforma Spocket para sus productos sean iguales o inferiores a los de todos los demás canales de venta (incluido su propio sitio de comercio electrónico). Sin embargo, el minorista tendrá la libertad de determinar el precio que cobrará por dichos productos a sus clientes finales. El proveedor solo cobrará al minorista el precio de venta, junto con los impuestos sobre las ventas, el valor agregado o equivalentes asociados y el precio de envío.
3.2. Período mínimo. El Proveedor reconoce que sus Productos deben permanecer publicados en la Plataforma Spocket durante al menos 6 meses después de la activación inicial de los Productos por parte del Proveedor en la Plataforma Spocket de Spocket («Período mínimo») y, posteriormente, durante el resto del Plazo.
3.3. Inventario en stock. El proveedor puede, a su entera discreción
(i) actualizar las cantidades de Productos disponibles a través del Servicio; y
(ii) actualizar los Productos que están disponibles a través del Servicio. El proveedor deberá cumplir con las políticas razonables de Spocket con respecto a la publicación y actualización de los productos y las cantidades en la plataforma de Spocket, tal como las comunique Spocket de vez en cuando. Sin perjuicio de lo anterior, el Proveedor se compromete a no retirar más del 30% de sus Productos de la Plataforma Spocket en un período de 6 meses, a menos que Spocket acuerde lo contrario por escrito. El proveedor se compromete a utilizar todos los esfuerzos comerciales razonables para garantizar que dispone de suficientes suministros de todos los Productos para satisfacer las solicitudes del minorista con una antelación razonable (incluido, entre otros, el período mínimo establecido en la sección 3.2 anterior).
3.4. La información debe ser precisa y estar actualizada. Al publicar productos a través de la plataforma Spocket,
(i) El proveedor debe proporcionar información completa y precisa sobre los Productos (como la descripción, las especificaciones y cualquier detalle exigido por la ley aplicable),
(ii) revelar cualquier deficiencia, restricción (como las reglas internas) y requisitos que se apliquen (como cualquier requisito de edad mínima, competencia o aptitud física para una Experiencia) y
(iii) proporcionar cualquier otra información pertinente solicitada por Spocket. El proveedor es responsable de mantener la información de su producto (incluida la disponibilidad y las cantidades disponibles) actualizada en todo momento.
3.5. Imágenes. Las imágenes, animaciones o vídeos (en conjunto, «Imágenes») subidos al Servicio en relación con los Productos deben reflejar con precisión la calidad y el estado de los Productos. Spocket se reserva el derecho de exigir que los Productos tengan un número mínimo de imágenes de un formato, tamaño y resolución determinados. Todas las imágenes deben ser originales, sin marcas de agua ni texto. El Proveedor hará todos los esfuerzos razonables para cumplir con las políticas de Spocket sobre las imágenes que Spocket comunique al Proveedor de vez en cuando. Los proveedores otorgan a los minoristas de Spocket el derecho a utilizar dichas imágenes con fines de ventas y marketing.
3.6. Perfil del proveedor. El proveedor deberá completar todos los campos obligatorios del perfil del proveedor, incluidas, entre otras, las condiciones de suministro que el proveedor exija en sus acuerdos con los minoristas. El proveedor acepta y se compromete a cumplir todas las condiciones de suministro que publique en su perfil de proveedor
(i) se ajustará a los requisitos de este Acuerdo, y
(ii) contendrá (y no entrará en conflicto con) los términos requeridos establecidos en la sección 4 (Procesamiento de pedidos) a continuación.
4.1. Contrato entre el minorista y el proveedor. Cuando el minorista envía un pedido minorista a través de la plataforma Spocket de productos que figuran como disponibles, el minorista y el proveedor firman un acuerdo legalmente vinculante en virtud del cual el proveedor se compromete a enviar los productos al usuario final especificado al precio indicado, más las tarifas de transacción, los impuestos y las tarifas de envío aplicables. Dicho acuerdo incorporará las condiciones mínimas que se indican a continuación y otras condiciones legales y no conflictivas que puedan figurar en el perfil de proveedor del proveedor en el momento del pedido del minorista.
4.2. Política de devoluciones. El proveedor debe seleccionar una de las siguientes políticas de devolución: no devolución, política de devolución de 15 días y política de devolución de 30 días, cuya selección debe hacerse pública en el perfil del proveedor. La política de devolución puede incluir el cambio o el reembolso completo, según lo dispuesto de acuerdo con la política de devoluciones establecida en el perfil del proveedor. La política de devoluciones seleccionada es vinculante para el proveedor, quien debe proporcionar a los clientes finales un mecanismo de devolución claro que cumpla con la política de devoluciones seleccionada. Un cliente final puede devolver un artículo que no esté dañado, sin usar y con las etiquetas aún pegadas, de acuerdo con los términos de dicha política de devolución. El proveedor debe proporcionar una política de devoluciones y reembolsos para cualquier artículo dañado o defectuoso, siempre y cuando cualquier reclamación se presente dentro de los 5 días acordados a partir de la recepción del artículo. El Proveedor autoriza a Spocket a conceder la reparación prevista en la política de devoluciones aplicable en nombre del Proveedor, donde cualquier coste en el que incurra Spocket podrá ser cobrado al Proveedor por Spocket y podrá, sin limitar ningún otro derecho de Spocket, compensarse con cualquier otro importe adeudado por Spocket al Proveedor.
4.3. Sin materiales de marketing. Al enviar los pedidos de Spocket, el Proveedor acepta que no incluirá ningún material de marketing o promocional, como cupones o certificados de regalo, que incite al Cliente final a comprar directamente en el sitio web del Proveedor o que tenga por objeto desviar la atención del minorista o de Spocket. En los paquetes de pedidos de Spocket solo se incluirá la factura proporcionada por Spocket. Esta factura se pone a disposición del proveedor con cada pedido de un minorista a través de la plataforma Spocket
4.4. Tiempos de procesamiento. El proveedor debe indicar sus tiempos de procesamiento y entrega en el perfil del proveedor. El «tiempo de procesamiento» es el número de días hábiles para realizar el envío y proporcionar un número de seguimiento. El «tiempo de entrega» es el tiempo estimado que tarda el paquete en llegar al cliente una vez enviado. Si no se procesa o se entrega dentro de los plazos establecidos, es posible que se procesen los reembolsos y se cancelen los pedidos de los minoristas de acuerdo con la sección 4.6.
4.5. Punto de envío. Los paquetes del proveedor deben enviarse desde la ubicación que el proveedor haya indicado en el producto correspondiente. Si la lista del proveedor indica que los productos se enviarán desde los Estados Unidos, entonces deben enviarse desde la sucursal de EE. UU. Si el Producto se envía desde otro lugar, o si se presenta una circunstancia necesaria como esta, el Proveedor debe ponerse en contacto con Spocket lo antes posible.
4.6. Respete los «Tiempo de procesamiento» y «Tiempo de envío» reflejados en su cuenta de Spocket. Los minoristas confían en la información sobre el tiempo de procesamiento y el tiempo de envío y la comunican a sus clientes finales. Si los pedidos se procesan con retraso, el minorista o el cliente final pueden cancelar el pedido del minorista. En este caso, Spocket reembolsará al cliente y cancelará el pedido del minorista o solicitará el envío del producto de todos modos. El incumplimiento reiterado puede dar lugar a sanciones y reducir la puntuación del proveedor como proveedor, lo que afectará a la visibilidad de los productos del proveedor para los minoristas.
4.7. Disponibilidad durante todo el año. El proveedor reconoce que se espera que envíe productos durante todo el año. Si, por cualquier motivo, el Proveedor prevé que no podrá procesar los pedidos durante un período de tiempo prolongado, hará todo lo posible por avisar a Spocket con al menos 7 días de antelación para evitar que Spocket (support@spocket.co) penalice su cuenta.
5.1. Prestación del servicio. Con arreglo a los términos y condiciones del presente Acuerdo y al pago de las tarifas, Spocket pondrá el Servicio a disposición del Proveedor durante el período de vigencia de la suscripción del Proveedor y proporcionará asistencia básica al Proveedor con respecto al uso permitido del Servicio por parte del Proveedor. El Proveedor reconoce y acepta que el Servicio puede no estar disponible en algunos momentos durante el Período de vigencia debido a:
(a) tiempo de inactividad planificado; o
(b) cualquier falta de disponibilidad causada por circunstancias ajenas al control razonable de Spocket, incluidos, entre otros, casos fortuitos, actos gubernamentales, inundaciones, incendios, terremotos, disturbios civiles, actos de terror, huelgas u otros problemas laborales, fallos o retrasos en ordenadores, telecomunicaciones, proveedores de servicios de Internet o instalaciones de alojamiento relacionados con hardware, software o sistemas de alimentación que no estén en posesión o control razonable de Spocket, y los ataques de denegación de servicio.
5.2. Responsabilidades del proveedor. El proveedor es responsable de todas las actividades que tengan lugar en las cuentas de los usuarios y del cumplimiento por parte de los usuarios de este Acuerdo. El proveedor se compromete a utilizar el Servicio únicamente para fines lícitos. A este respecto, el Proveedor no podrá, sin limitación alguna:
(i) utilizar el Servicio para gestionar cualquier operación ilegal,
(ii) utilizar cualquier tipo de código o instrucción de araña, virus, gusano, caballo de Troya, bomba de tiempo o cualquier otro código o instrucción que esté diseñado para distorsionar, eliminar, dañar o desensamblar la tecnología subyacente al Servicio (incluidos el software y las aplicaciones propiedad de Spocket que pueden estar disponibles para su descarga en el sitio web),
(iii) utilizar el Servicio para enviar cualquier comunicación comercial no solicitada que no esté permitida por la ley aplicable;
(iv) poner en peligro cualquier parte de cualquier sistema o conexión a Internet de Spocket o de cualquier tercero mediante el uso del Servicio; o
(v) infringir cualquier ley aplicable (incluidas, entre otras, las leyes de privacidad) al utilizar el Servicio o con respecto a la información recopilada por el Proveedor a través del uso del Servicio. El Proveedor se compromete a cumplir con todas y cada una de las leyes de privacidad aplicables al uso del Servicio y al procesamiento de los datos personales. En caso de que el Proveedor procese datos personales de un interesado residente en el Espacio Económico Europeo, se aplicarán las condiciones del Anexo de procesamiento de datos de Spocket (tal como se establece en el sitio web).
5.3 Limitaciones del servicio. El Servicio no es un servicio de respaldo y, por lo tanto, Spocket no será responsable de la pérdida de datos debido a fallos del servidor u otros eventos que estén fuera del control razonable de Spocket.
5.4. Servicios incrementales. De vez en cuando, Spocket podrá poner a disposición del Proveedor funciones adicionales de Spocket o de terceros (considerándose que dicha funcionalidad no forma parte del Servicio), y el Proveedor podrá adquirir dichas funciones adicionales a cambio de tarifas adicionales, de conformidad con los términos y condiciones adicionales que especifique Spocket.
6.1. Tarifas de bolsillo. En este momento, Spocket no cobra comisiones a los proveedores por utilizar la plataforma Spocket. Sin embargo, Spocket se reserva el derecho de empezar a cobrar por los Servicios, siempre que notifique al Proveedor con al menos 1 (un) mes de antelación cualquier cambio de este tipo, y dicho cambio solo entrará en vigor más adelante
(i) la fecha establecida en dicha notificación; o
(ii) el final del Período Mínimo.
6.2. Cobro de las tarifas totales del minorista. A menos que se indique lo contrario, Spocket cobrará las tarifas totales a un minorista en el momento en que este envíe el pedido minorista. Si bien Spocket hará todos los esfuerzos razonables para garantizar que recibe el pago del minorista, no será responsable de ningún impago por parte del minorista (ya sea que se deba a un fraude, a devoluciones de cargo o de otro modo).
6.3 Pagos
6.3.1. Para recibir el pago de las tarifas totales correspondientes a un pedido minorista («Pago»), el Proveedor debe tener una cuenta válida u otro método de pago razonablemente aceptable para Spocket vinculado a la cuenta del Proveedor en el Servicio («Método de pago»). Por lo general, Spocket realizará los pagos al método de pago seleccionado por el proveedor en un plazo de [30 días] a partir de la fecha del pedido del minorista.
6.3.2. El tiempo que se tarda en recibir los pagos una vez liberados puede depender del método de pago que seleccione el proveedor y del cronograma de procesamiento del proveedor del método de pago.
6.3.3. Spocket puede retrasar o cancelar cualquier pago con el fin de prevenir actividades ilegales o fraudes, evaluar los riesgos, garantizar la seguridad o investigar.
6.4. Impuestos. El proveedor es responsable de pagar y declarar todos los impuestos que exija la ley con respecto al suministro de los Productos.
7.1. Reserva de derechos. Sin perjuicio de los derechos limitados otorgados expresamente en este Acuerdo, Spocket se reserva todos los derechos, títulos e intereses sobre y sobre el Servicio, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual relacionados. No se otorga al Proveedor ningún derecho en virtud del presente Acuerdo, salvo lo establecido expresamente en este Acuerdo.
7.2. Datos del proveedor. Entre el Proveedor y Spocket, el Proveedor será propietario y conservará la propiedad del contenido proporcionado, almacenado y procesado a través del Servicio («Datos del proveedor»). Por la presente, el Proveedor otorga a Spocket una licencia mundial, libre de regalías y no exclusiva durante el período de vigencia para acceder a los datos del proveedor con el fin de:
(i) proporcionar el Servicio, incluido el almacenamiento, el alojamiento y la administración de dicho contenido; y
(ii) crear datos de patrón (como se define en la sección 7.4 a continuación). Secciones juntas
7.2
(i) y (ii) constituyen la «Licencia de contenido»). El proveedor entiende que Spocket, al llevar a cabo las medidas técnicas necesarias para prestar el Servicio, puede
(a) transmitir o distribuir datos del proveedor a través de varias redes públicas o privadas y en varios medios; y
(b) realizar los cambios en los Datos del proveedor que sean necesarios para ajustar y adaptar esos Datos del proveedor a los requisitos técnicos de conexión de redes, dispositivos, servicios o medios. El proveedor confirma y garantiza a Spocket que tiene todos los derechos, poderes y autoridad necesarios para conceder la licencia de contenido anterior y que el uso de los datos del proveedor de la manera prevista no infringirá los derechos de ningún tercero.
7.3. Responsabilidades de contenido. El proveedor es responsable de todo el contenido que se proporciona en virtud del presente documento y del cumplimiento de este Acuerdo, incluida la obtención de todas las licencias, permisos y consentimientos necesarios para que todo el material compuesto por los datos del proveedor esté disponible en Spocket para que Spocket pueda transmitirlo, alojarlo y almacenarlo. Para mayor certeza, el Proveedor deberá:
(i) son los únicos responsables de la precisión, la calidad, la integridad, la legalidad, la fiabilidad y la adecuación de todos los datos del proveedor;
(ii) hacer todos los esfuerzos comercialmente razonables para evitar el acceso o el uso no autorizados del Servicio y notificar a Spocket con prontitud cualquier acceso o uso no autorizado de este tipo; y
(iii) cumplir con todas las leyes locales, provinciales, estatales, federales y extranjeras aplicables al usar el Servicio.
7.4. Datos de patrones. Por «datos de patrón» se entiende la información, los datos y los informes de identificación no personal derivados del Servicio o compilados a través de él, incluidos, entre otros, los datos demográficos, las estadísticas agregadas sobre la conversión de usuarios, los datos de ubicación y los datos de tendencias, como los datos y estadísticas agregados que pueden indicar la frecuencia y el tipo de uso del Servicio, y la popularidad del Servicio. Para mayor certeza, los datos de patrón son datos que no identifican a un proveedor específico, sus contratos comerciales o sus usuarios finales. Entre Spocket y el Proveedor, todos los derechos y titularidad sobre Pattern Data pertenecen a Spocket y, por lo tanto, Spocket es libre de utilizar Pattern Data para cualquier propósito, incluida la mejora del Servicio.
7.5. Sugerencias. Spocket dispondrá de una licencia exenta de regalías, mundial, transferible, sublicenciable, irrevocable, perpetua y sin restricciones para utilizar y/o incorporar a sus productos, servicios y actividades comerciales cualquier sugerencia, solicitud de mejora, recomendación u otro comentario proporcionado por el Proveedor en relación con el funcionamiento del Servicio.
7.6. Información sobre derechos de autor y marcas comerciales. A excepción de los datos de los proveedores, la plataforma Spocket y la información y los materiales que contiene son propiedad de Spocket y sus licenciantes, y están protegidos contra la copia y difusión no autorizadas por las leyes de derechos de autor, marcas comerciales, convenciones internacionales y otras leyes de propiedad intelectual. Todos los nombres y logotipos de los productos de Spocket son marcas comerciales o marcas comerciales registradas. Nada de lo contenido en la plataforma Spocket debe interpretarse en el sentido de que otorga, por implicación, impedimento legal o de otro modo, ninguna licencia o derecho para usar la plataforma Spocket o cualquier material que aparezca en ella, mediante el uso de marcos o de otro modo, excepto:
(a) según lo permitido expresamente por estos términos y condiciones; o
(b) con el permiso previo por escrito de Spocket. El proveedor no intentará anular ni eludir ninguna de las reglas o restricciones de uso de la Plataforma.
8.1. Definición de información confidencial. Tal como se usa en este Acuerdo, «Información confidencial» significa toda la información confidencial y de propiedad de una parte (la «Parte divulgadora») divulgada a la otra parte (la «Parte receptora»), ya sea oralmente o por escrito, que se designa como confidencial o que razonablemente debe entenderse como confidencial dada la naturaleza de la información y las circunstancias de la divulgación, incluidos el Servicio, los planes comerciales y de marketing, la información tecnológica y técnica, los diseños de productos y los procesos comerciales. La información confidencial no incluirá ninguna información que:
(i) es o pasa a ser de conocimiento general del público sin incumplimiento de ninguna obligación contraída con la Parte divulgadora;
(ii) era conocido por la Parte receptora antes de su divulgación por la Parte divulgadora sin que hubiera incumplido ninguna obligación con la Parte divulgadora;
(iii) fue desarrollado de forma independiente por la Parte receptora sin incumplimiento de ninguna obligación contraída con la Parte divulgadora; o
(iv) se recibe de un tercero sin incumplimiento de ninguna obligación contraída con la Parte divulgadora.
8.2. Confidencialidad. La Parte receptora no divulgará ni utilizará ninguna información confidencial de la Parte divulgadora para ningún propósito fuera del alcance de este Acuerdo, excepto con el permiso previo por escrito de la Parte divulgadora.
8.3. Protección. Cada una de las partes se compromete a proteger la confidencialidad de la información confidencial de la otra parte de la misma manera en que protege la confidencialidad de su propia información privada y confidencial del mismo tipo (pero en ningún caso con un cuidado inferior al razonable).
8.4. Divulgación forzosa. Si la Parte receptora está obligada por ley a divulgar información confidencial de la Parte divulgadora, notificará previamente a la Parte divulgadora dicha divulgación obligatoria (en la medida en que lo permita la ley) y le proporcionará asistencia razonable, a costa de la Parte divulgadora, si la Parte divulgadora desea impugnar la divulgación.
8.5. Remedios. Si la Parte receptora divulga o usa (o amenaza con divulgar o usar) cualquier información confidencial de la Parte divulgadora infringiendo las protecciones de confidencialidad contenidas en este Acuerdo, la Parte divulgadora tendrá derecho, además de cualquier otro recurso de que disponga, a solicitar medidas cautelares para prohibir dichos actos, siempre que las partes reconozcan específicamente que cualquier otro recurso disponible puede ser inadecuado.
9.1. Garantías generales. Cada una de las partes declara y garantiza que tiene el poder legal para celebrar este Acuerdo.
9.2. Garantías de servicio general. Spocket lo declara y garantiza durante el Período
(i) proporcionará el Servicio de manera coherente con los estándares generales de la industria que sean razonablemente aplicables a la prestación del mismo. En caso de interrupción, Spocket proporcionará al Proveedor un crédito prorrateado por cada día completo de interrupción, que se aplicará a las facturaciones futuras.
9.3. Descargos de responsabilidad. Spocket presta el Servicio al Proveedor «tal cual» y, salvo lo dispuesto en las secciones 9.1 y 9.2, no hay garantías, declaraciones o condiciones, expresas o implícitas, escritas u orales, que surjan por ley, curso de la negociación, uso comercial o de otro tipo, en relación con el Servicio o en relación con este Acuerdo por parte de Spocket (incluidas sus filiales, licenciantes, vendedores y subcontratistas). Spocket (incluidas sus filiales, licenciantes, vendedores y subcontratistas) se exime de cualquier garantía o condición implícita de calidad comercializable, calidad satisfactoria, comerciabilidad, durabilidad, idoneidad para un propósito particular y/o no infracción. Spocket (incluidas sus filiales, licenciantes, vendedores y subcontratistas) no declara ni garantiza que el Servicio cumpla con alguno o todos los requisitos particulares del Proveedor, que el Servicio funcione sin errores o de forma ininterrumpida o que todos los errores o defectos del Servicio puedan detectarse o corregirse.
9.4. Seguridad. La información que se envía o recibe a través de Internet es, por lo general, insegura y Spocket no puede ni garantiza la seguridad de las comunicaciones con la plataforma Spocket ni garantiza la interceptación de información personal o de otro tipo por parte de terceros.
9.5. Garantías de los proveedores. El proveedor declara y garantiza que:
9.5.1. está debidamente organizada, existe de manera válida y está en regla según las leyes del país y/o estado en el que está registrada su empresa. Tiene todos los derechos, poderes y autoridad necesarios para celebrar este Acuerdo y cumplir con sus obligaciones.
9.5.2. Tanto ella como cualquiera de sus agentes o contratistas cumplirán con todas las leyes aplicables en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente documento.
9.5.3. Declara que tiene todos los derechos, títulos e intereses sobre los Productos, incluidos, entre otros, cualquier consentimiento, autorización, autorización, autorización o licencia de cualquier tercero (como, entre otros, cualquier divulgación relacionada con los derechos de privacidad o publicidad) necesarios para proporcionar, publicar, cargar, introducir o enviar los Productos. La publicación de dichos Productos no infringe ni constituye una infracción de ninguna patente, derecho de autor, marca comercial, secreto comercial, derecho a la privacidad, derecho de publicidad, derechos morales u otro derecho de propiedad intelectual reconocido por cualquier jurisdicción aplicable de cualquier persona o entidad, ni constituye de otro modo el incumplimiento de ningún acuerdo con cualquier otra persona o entidad.
9.5.4. Debe ser propietario del inventario de productos. Esto puede incluir el inventario que se administra, almacena y envía desde un almacén.
9.5.5. NO se trata de comprar productos listos para usar y revenderlos en el mercado. Spocket no acepta revendedores en su mercado. Spocket define a un revendedor como una entidad o persona que pone en venta un artículo como propio cuando no ha participado en el diseño o la fabricación de ese artículo. Todos los revendedores a los que se permitía entrar en el mercado antes de la publicación de estos términos y condiciones han sido marcados como revendedores.
9.5.6. Declara y garantiza que todas las marcas comerciales y derechos de autor relevantes sobre las imágenes y los diseños relacionados con los productos listados pertenecen al Proveedor y, por la presente, concede a Spocket y a los minoristas de Spocket una licencia para usar, mostrar y sublicenciar dichas marcas comerciales y derechos de autor en la Aplicación. Por la presente, otorga al minorista una licencia no exclusiva para descargar sus imágenes para subirlas a su tienda en línea y utilizar sus marcas comerciales. El proveedor garantiza además que todo el contenido y contenido multimedia enviado a través de Spocket no infringe ni infringirá ningún derecho de propiedad intelectual u otro derecho de propiedad de terceros.
9.5.7. Al publicar productos en Spocket, permite a Spocket y a los minoristas de Spocket reutilizar esas fotografías e imágenes para material promocional de ventas y marketing.
9.5.8. Las descripciones de sus productos son detalladas, honestas y precisas, y cualquier afirmación que se haga en relación con los Productos está fundamentada.
10.1. Limitación de responsabilidad. La responsabilidad total de Spocket que surja de este acuerdo o esté relacionada con él, ya sea por contrato, agravio (incluida la negligencia) o en virtud de cualquier otra teoría de responsabilidad, superará los daños reales hasta un máximo de 10 000$.
10.2. Exclusión de daños consecuentes y relacionados. En ningún caso, ninguna de las partes será responsable ante la otra parte por ningún daño indirecto, especial, incidental, punitivo o consecuente (incluidos, entre otros, los daños por pérdida de negocios, pérdida de ingresos, pérdida de beneficios, interrupción de la actividad comercial, pérdida de datos, pérdida de ahorros u otras pérdidas pecuniarias similares), sea cual sea su causa y, ya sea por contrato, agravio (incluida la negligencia) o según cualquier otra teoría de responsabilidad, independientemente de que una de las partes haya informado de la posibilidad de tales daños.
10.3. No se excluyen ciertos daños. Sin perjuicio de las disposiciones anteriores de esta sección 10, no se aplicará ninguna limitación de la responsabilidad de ninguna de las partes establecida en este acuerdo a
(I) los daños derivados del incumplimiento por parte de una parte de sus obligaciones de confidencialidad, o
(II) los daños derivados de la infracción y/o la apropiación indebida de los derechos de propiedad intelectual de una parte.
11.1. Plazo del acuerdo. Este Acuerdo comenzará a partir de la fecha de entrada en vigor y continuará durante el período inicial indicado en el formulario de registro. Al expirar el plazo inicial, este Acuerdo continuará automáticamente hasta que cualquiera de las partes lo rescinda mediante un aviso por escrito de al menos dos (2) semanas. El plazo inicial y cualquier continuación constituyen, en conjunto, el «Plazo».
11.2. Obligaciones en caso de rescisión o vencimiento. Sin perjuicio de la rescisión o el vencimiento del presente Acuerdo, el Proveedor liquidará cualquier obligación de pago contraída de conformidad con la sección 4.1. Cada parte devolverá o destruirá, a elección de la parte reveladora, la información confidencial de dicha parte divulgadora.
11.3. Provisiones supervivientes. Las siguientes disposiciones seguirán vigentes tras la rescisión o el vencimiento de este Acuerdo: secciones 1, 5-8, 9.2, 9.3, 9.5 y 10.
12.1. Relación de las partes. Las partes son contratistas independientes. Este Acuerdo no crea una asociación, franquicia, empresa conjunta, agencia, relación fiduciaria o laboral entre las partes.
12.2. Terceros beneficiarios. Todos los derechos, exenciones de responsabilidad, exoneración, defensa, inmunidad o renuncia de cualquier naturaleza aplicables a Spocket en virtud del presente Acuerdo también estarán disponibles y se extenderán para beneficiar y proteger a las filiales de Spocket y a sus funcionarios, directores y empleados y, a tales efectos, se considerará que Spocket actúa o se considerará que actúa como agente o fideicomisario en nombre y beneficio de dichas empresas y personas.
12,3. Avisos. Todas las notificaciones en virtud del presente Acuerdo se harán por escrito y se considerarán entregadas en el momento de: (i) la entrega personal; (ii) el segundo día hábil después del envío por correo electrónico; (iii) el segundo día hábil después del envío por fax confirmado; o (iv) el segundo día hábil después del envío por correo electrónico. Las notificaciones dirigidas a cada una de las partes se dirigirán al firmante del presente Acuerdo por parte de dicha parte.
12,4. Exención y recursos acumulativos. El hecho de que ninguna de las partes no ejerza ningún derecho en virtud del presente Acuerdo o demora no constituirá una renuncia a ese derecho. Salvo lo establecido expresamente en este Acuerdo, los recursos previstos en este Acuerdo se suman a cualquier otro recurso que una parte pueda interponer en virtud de la ley o de equidad, y no lo excluyen.
12,5. Separabilidad. Si un tribunal de jurisdicción competente declara que alguna disposición de este Acuerdo es contraria a la ley, el tribunal modificará la disposición e interpretará la disposición de la mejor manera posible para cumplir los objetivos de la disposición original en la mayor medida permitida por la ley, y las disposiciones restantes de este Acuerdo permanecerán en vigor.
12,6. Fuerza mayor. Salvo en lo que respecta a las obligaciones de pago de las tasas previstas en el presente Acuerdo, no se considerará que ninguna de las partes ha incumplido este Acuerdo por ningún incumplimiento o retraso en el cumplimiento causado por motivos que escapen a su control razonable, incluidos, entre otros, los casos de fuerza mayor, los terremotos, las guerras, el terrorismo, los fallos de comunicación o las huelgas (que no sean las huelgas en las instalaciones de dicha parte o en las que participe dicha parte). Si un evento de fuerza mayor impide el cumplimiento de cualquiera de las partes durante un período de más de treinta (30) días naturales, la otra parte podrá rescindir este Acuerdo sin ninguna obligación o responsabilidad adicional, sujeto a los montos de pago adeudados y pagaderos inmediatamente antes del inicio de dicho evento de fuerza mayor.
12,7. Cesión. Ninguna de las partes podrá ceder ninguno de sus derechos u obligaciones en virtud del presente Acuerdo, ya sea en virtud de la ley o de otro modo, sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte (que no podrá denegarse de forma injustificada). Sin perjuicio de lo anterior, cada una de las partes podrá ceder este Acuerdo en su totalidad, sin el consentimiento de la otra parte, en relación con una fusión, adquisición, reorganización corporativa o venta de la totalidad o la parte sustancial de sus acciones o activos. Cualquier intento de una de las partes de ceder sus derechos u obligaciones en virtud del presente Acuerdo que infrinja esta sección será nulo y carecerá de efecto. Sin perjuicio de lo anterior, este Acuerdo vinculará y redundará en beneficio de las partes, sus respectivos sucesores y cesionarios autorizados.
12,8. Ley aplicable. Este Acuerdo se regirá por las leyes de la provincia de Columbia Británica (Canadá), sin tener en cuenta sus principios de conflicto de leyes. No se aplicará a este Acuerdo ninguna norma de elección de leyes de ninguna jurisdicción. Se excluye expresamente la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías a este Acuerdo. Las partes confirman que desean que este Acuerdo, así como todos los demás documentos relacionados con este Acuerdo, incluidas las notificaciones, se redacten únicamente en inglés.
12,9. Lugar; renuncia al juicio con jurado. Los tribunales provinciales y federales ubicados en Vancouver, Columbia Británica (Canadá), tendrán jurisdicción exclusiva para resolver cualquier disputa que surja de este Acuerdo o esté relacionada con él. Por el presente, cada una de las partes acepta la jurisdicción exclusiva de dichos tribunales. Por la presente, cada una de las partes también renuncia a cualquier derecho a un juicio con jurado en relación con cualquier acción o litigio que surja de cualquier manera del presente Acuerdo o esté relacionado con él.
12.10. Más garantías. De vez en cuando y en todo momento, cada una de las partes adoptará las medidas adicionales y ejecutará y entregará los documentos adicionales que sean razonablemente necesarios para demostrar, ejecutar y dar pleno efecto a los términos, las condiciones, la intención y el significado del presente Acuerdo.
12.11. Comprensión completa. Estas condiciones, el formulario de registro y cualquier documento externo al que se haga referencia en ellas (incluidos los plazos de entrega y los requisitos de entrega) constituyen el acuerdo final, completo y exclusivo entre las partes con respecto al objeto del presente documento y sustituyen a cualquier acuerdo, propuesta o declaración anterior o contemporáneo (ya sea escrito u oral) en relación con su objeto.
Si tiene alguna pregunta sobre estos Términos o si desea presentar una queja o reclamación con respecto a la Aplicación o el Servicio de Spocket, póngase en contacto con nosotros en: support@spocket.co.