«Me he ganado 442.991 dólares USD en solo seis meses al crear un negocio de dropshipping que a la gente le encantara».
Acceso al dropshipping proveedores en EE. UU., Europa, y en todo el mundo con un solo clic. Con un Equipo de soporte 24/7, la creación de una tienda de dropshipping exitosa en Shopify comienza con la plataforma todo en uno de Spocket.
Spocket, Inc («Bolsillo») posee y opera el sitio web ubicado en www.spocket.co («Sitio web»), la plataforma Spocket (como se define a continuación) y la aplicación Spocket disponible en Shopify, WooCommerce y otros proveedores (la «aplicación Spocket»). Estas condiciones de uso se aplican a todos los minoristas (tal como se definen a continuación) que utilizan el Servicio.
Al registrarte como minorista en la plataforma Spocket, indicas que aceptas estas condiciones para minoristas. Si no acepta estos términos, no utilice la Plataforma Spocket ni los Servicios como minorista. Spocket puede modificar o actualizar estos términos para minoristas de vez en cuando sin previo aviso y pueden haber cambiado desde su última visita al sitio web o desde su última vez que utilizó la plataforma de Spocket. Es su responsabilidad revisar estas condiciones de venta minorista para ver si hay cambios. Su uso después de cualquier modificación o actualización de estas condiciones de uso implicará su consentimiento y aceptación de dichas condiciones revisadas. Cualquier función nueva que se añada a este sitio web de vez en cuando estará sujeta a estas condiciones de uso, a menos que se indique lo contrario. Debe visitar esta página periódicamente para revisar estas condiciones de uso.
Si acepta estas condiciones de uso en nombre de una entidad, por la presente declara y garantiza que tiene todos los permisos y la autoridad necesarios para aceptar estas condiciones de uso y obligar a la entidad a cumplir sus condiciones. Para utilizar la Plataforma Spocket y los Servicios, es posible que deba proporcionar cierta información, incluida información personal. Toda la información personal que proporcione se tratará de acuerdo con la Política de privacidad de Spocket, cuyos términos se incorporan por referencia en este acuerdo.
Definición: A los efectos de este Acuerdo, además de los términos en mayúscula definidos en otras partes de este Acuerdo, los siguientes términos tendrán los siguientes significados:
«Acuerdo» se refiere al formulario de registro y a estas condiciones para minoristas (que se actualizan periódicamente);
«Envío directo» y «Envío directo» significa enviar productos directamente del proveedor a un cliente final en nombre de un minorista;
«Cliente final» se refiere a un cliente final de un minorista al que se le van a enviar productos por dropshipping;
«Precio de listado» se refiere al precio que el Proveedor indica en relación con los Productos como el precio que el Proveedor cobrará a los Minoristas por vender dichos productos, sin incluir las tarifas de transacción, los impuestos y los costos de envío.
«MSRP» se refiere al precio minorista mínimo sugerido, que es el precio que el Proveedor puede recomendar a los minoristas como precio de venta de los Productos a los Clientes finales.
«Formulario de registro» se refiere al formulario de registro o registro en línea completado por el Vendedor y que hace referencia a estos términos, y que puede establecer ciertos términos comerciales, como el plazo, las tarifas y las características del Servicio que se entregará al Minorista;
«Datos personales» se refiere a cualquier información o dato que, por sí solo o junto con cualquier otra información, se refiera a una persona física identificada o identificable («sujeto de los datos»), o a los datos considerados datos personales en virtud de las leyes de privacidad. Una persona física identificable es aquella que puede identificarse, directa o indirectamente, en particular por referencia a un identificador como un nombre, un número de identificación, datos de ubicación, un identificador en línea o a uno o más factores específicos de la identidad física, fisiológica, genética, mental, económica, cultural o social de esa persona física.
«Leyes de privacidad» significa cualquier ley, estatuto, directiva o reglamento, incluidas todas y cada una de las enmiendas legislativas o reglamentarias o sucesoras de las mismas, en relación con la privacidad, la protección de datos, las obligaciones de seguridad de la información y/o el procesamiento de datos personales (incluido, entre otros, el Reglamento general de protección de datos 2016/679 sobre la protección de las personas físicas con respecto al procesamiento de datos personales y la libre circulación de dichos datos, modificado o reemplazado de vez en cuando).
«Productos» se refiere a los productos del Proveedor listados por el Proveedor a través del Servicio, incluidos, entre otros, los especificados en el formulario de registro (si los hubiera) y que el Proveedor pueda actualizar de vez en cuando de acuerdo con los términos de este Acuerdo.
«Distribuidor» se refiere a la entidad que se registra como «minorista» a través del formulario de registro, cuando la entidad desea recibir servicios de dropshipping de los proveedores de acuerdo con estos términos.
«Pedido de minorista» se refiere a un pedido realizado por un minorista de productos al proveedor enviado a través de la plataforma Spocket.
«Servicios» se refiere a los servicios ofrecidos por Spocket y suscritos por el minorista en virtud del Acuerdo marco;
«Precio de envío» se refiere a la tarifa que el Proveedor indica en la Plataforma Spocket por el envío directo de cualquier producto a los clientes finales;
«Plataforma Spocket» se refiere a la plataforma de mercado en línea basada en la web de Spocket y a la aplicación LinkedIn de Shopify y WooCommerce que permite a los minoristas comprar productos directamente a los proveedores que se han suscrito a los servicios de Spocket, cuyos productos deben ser enviados directamente por dichos proveedores al cliente final;
«Proveedor» se refiere a un proveedor que se ha suscrito a la Plataforma Spocket, principalmente con el propósito de utilizar la Plataforma Spocket como un mercado para que el minorista publique los productos del proveedor en su tienda en línea y que ese proveedor los envíe directamente a los clientes finales de ese minorista.
«Perfil del proveedor» se refiere al perfil del proveedor en la plataforma Spocket, que está disponible para que lo vean los minoristas y en el que los proveedores pueden detallar información sobre el proveedor, su ubicación, sus condiciones de suministro, el tiempo de procesamiento, el tiempo de envío y cualquier otra información que Spocket pueda permitir o requerir de vez en cuando». El término «» tiene el significado que se da en la sección 11.1;
«Tarifas totales» significa, con respecto a un pedido de un minorista, el total del precio de publicación de todos los productos pedidos, el precio de envío y las tarifas de transacción que Spocket pueda imponer y cualquier impuesto sobre las ventas, el valor agregado o similares aplicables; y
«Usuario» se refiere a un empleado, contratista o agente del Proveedor que está autorizado por el Proveedor para usar el Servicio y a quien el Proveedor (o Spocket a solicitud del Proveedor) le ha proporcionado una cuenta de usuario y una contraseña para el Servicio. En este Acuerdo: (a) las palabras que indican el singular incluyen el plural y viceversa y las palabras que indican cualquier género incluyen todos los géneros; (b) todo uso de la palabra «incluido» o la frase «por ejemplo» en este Acuerdo significará «incluido, sin limitación», en todo este Acuerdo; (c) todos los montos en dólares se expresan en dólares de los Estados Unidos (USD), a menos que se indique expresamente lo contrario en el formulario de registro. Los encabezados y la división de este La aceptación de los artículos y secciones es únicamente para facilitar la consulta y no afectará la interpretación del presente documento. Si hay algún conflicto o incoherencia entre los términos de las distintas partes de este Acuerdo, prevalecerán estos Términos.
La plataforma Spocket como mercado. La plataforma Spocket es un mercado en línea que permite a los proveedores (incluido el proveedor) publicar sus productos (incluidos los productos) en la plataforma Spocket para que los minoristas los vean, publiquen en las tiendas en línea del minorista y vendan directamente a los clientes finales en función de los productos que el proveedor haya enviado por dropshipping. Como proveedor de la Plataforma Spocket, Spocket no compra, vende, revende, proporciona, controla, administra, ofrece, entrega, suministra ni envía ningún Producto. Si un minorista solicita que el proveedor envíe un producto por dropshipping, el minorista y el proveedor firman un contrato directamente entre sí. El proveedor puede publicar las condiciones adicionales que exija un proveedor en el perfil del proveedor a través de la plataforma Spocket, o según lo comuniquen de otro modo entre el minorista y el proveedor. Spocket no es ni pasa a ser parte ni participante en ninguna relación contractual entre minoristas y proveedores. Spocket no actúa en calidad de agente alguno para ningún minorista ni para el proveedor.
Prestación del servicio. Con sujeción a las disposiciones de esta Sección 2 y a los demás términos y condiciones de este Acuerdo, Spocket pondrá el Servicio a disposición del Vendedor durante el Periodo de Vigencia para su uso en las actividades comerciales del Minorista de forma no exclusiva e intransferible.
Pautas de uso. El minorista no podrá: (i) licenciar, sublicenciar, vender, revender, alquilar, arrendar, transferir, asignar, distribuir, compartir el tiempo ni explotar o poner el Servicio a disposición de ningún tercero; (ii) interferir o alterar la integridad o el rendimiento del Servicio o los datos contenidos en él; (iii) intentar obtener acceso no autorizado al Servicio o a sus sistemas o redes relacionados; ni (iv) divulgar ninguna evaluación comparativa o resultados del Servicio a terceros partes sin el consentimiento previo por escrito de Spocket.
Restricciones El minorista no podrá (ni permitirá que ningún tercero lo haga): (a) modificar, traducir, realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o crear obras derivadas basadas en el Servicio; (b) eludir los límites de usuario u otras restricciones de tiempo o uso que estén integradas en el Servicio; (c) eliminar cualquier aviso, etiqueta o marca de propiedad del Servicio; (d) enmarcar o reflejar ningún contenido que forme parte del Servicio; o (e) acceder el Servicio para (i) crear un producto o servicio competitivo, o (ii) copiar cualquier idea, característica, función o gráfico del Servicio.
Cambios de servicio por parte de Spocket. Spocket se reserva el derecho de modificar, suspender o interrumpir el Servicio o la Plataforma Spocket en cualquier momento y por cualquier motivo o sin motivo alguno, sin que el minorista asuma ninguna responsabilidad. En tales casos, Spocket hará todo lo posible por avisar de dichos cambios. El Servicio también puede no estar disponible de vez en cuando debido al mantenimiento o al mal funcionamiento del equipo informático o de red u otros motivos. Spocket puede añadir o actualizar periódicamente la información y los materiales de la plataforma Spocket sin previo aviso.
Los precios. El minorista es libre de determinar el precio que cobra por dichos productos a sus clientes finales, a menos que el proveedor haya establecido el precio mínimo anunciado. El proveedor solo cobrará al minorista la suma del precio de publicación de todos los productos pedidos, el precio de envío y las tarifas de transacción que pueda imponer Spocket y cualquier impuesto sobre las ventas, el valor agregado o similares aplicables.
Información del producto proporcionada por los proveedores. Al publicar productos disponibles a través de la plataforma Spocket, el minorista puede mostrar cualquier información o imagen publicada por los proveedores con respecto a dichos productos. Sin embargo, Spocket no ofrece ninguna garantía, declaración ni compromiso en cuanto a la exactitud, integridad o suficiencia de dicha información ni a si dicha información cumple con los requisitos legales, estatutarios o reglamentarios, y se exime expresamente de toda responsabilidad con respecto a la información que los proveedores pongan a disposición a través de la plataforma Spocket.
Imágenes. Las imágenes, animaciones o vídeos (en conjunto, «Imágenes») subidos al Servicio con respecto a los Productos deben reflejar con precisión la calidad y el estado de los Productos. Spocket se reserva el derecho de exigir que los Productos tengan un número mínimo de imágenes de un formato, tamaño y resolución determinados. Todas las imágenes deben ser originales, sin marcas de agua ni texto. El Proveedor hará todos los esfuerzos razonables para cumplir con las políticas de Spocket sobre las imágenes que Spocket comunique al Proveedor de vez en cuando. Los proveedores otorgan a Spocket y a los minoristas de Spocket el derecho a utilizar dichas imágenes con fines de venta y marketing.
Perfil del minorista. El minorista debe completar todos los campos obligatorios del perfil del minorista. El minorista es responsable de todo el contenido publicado y de la actividad que se produzca en la cuenta del minorista.
Contrato entre el minorista y el proveedor. Cuando el minorista envía un pedido minorista a través de la plataforma Spocket para los productos que figuran como disponibles, el minorista y el proveedor celebran un acuerdo legalmente vinculante en virtud del cual el proveedor se compromete a enviar los productos al usuario final especificado al precio indicado, más las tarifas de transacción, los impuestos y las tarifas de envío aplicables. Dicho acuerdo incorporará las condiciones mínimas que se indican a continuación y otras condiciones legales y no conflictivas que puedan figurar en el perfil de proveedor del proveedor en el momento del pedido del minorista. SPOCKET NO FORMA PARTE DE NINGÚN CONTRATO DE ESTE TIPO NI ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN CON RESPECTO A DICHO CONTRATO.
Política de devoluciones. La política de devoluciones de cada proveedor se establece en el perfil del proveedor correspondiente. Spocket colaborará de buena fe con el minorista para hacer cumplir dicha política de devoluciones. SPOCKET NO TIENE NINGÚN CONTROL SOBRE LAS ACCIONES DE LOS PROVEEDORES Y NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE EL PROVEEDOR INCUMPLA SUS OBLIGACIONES.
Sin materiales de marketing. Al enviar los pedidos de Spocket, cada Proveedor acepta que no incluirá ningún material de marketing o promocional, como cupones o certificados de regalo, que aliente al Cliente final a comprar directamente en el sitio web del Proveedor o que pretenda desviar el negocio del minorista o de Spocket. Cada proveedor acepta que en los paquetes de pedidos de Spocket solo se incluirá la factura proporcionada por Spocket. Esta factura se pone a disposición del Proveedor con cada pedido de un minorista a través de la plataforma Spocket. SPOCKET NO TIENE NINGÚN CONTROL SOBRE LAS ACCIONES DE LOS PROVEEDORES Y NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE EL PROVEEDOR INCUMPLA SUS OBLIGACIONES.
Tiempos de tramitación. El proveedor debe indicar sus tiempos de procesamiento y entrega en el perfil del proveedor. El «tiempo de procesamiento» es el número de días hábiles para realizar el envío y proporcionar un número de seguimiento. El «tiempo de entrega» es el tiempo estimado que tarda el paquete en llegar al cliente una vez enviado. Si los pedidos se procesan con retraso, el minorista puede cancelar el pedido del minorista a través de la plataforma Spocket y Spocket procesará el reembolso del proveedor al minorista. SPOCKET NO TIENE NINGÚN CONTROL SOBRE LAS ACCIONES DE LOS PROVEEDORES Y NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE EL PROVEEDOR INCUMPLA SUS OBLIGACIONES.
Procesamiento de tarifas totales de pedidos de minoristas. Las tarifas totales relacionadas con los pedidos de los minoristas se procesarán de acuerdo con el descargo de responsabilidad «Tarifas y pago». SPOCKET NO PROCESA NINGÚN PEDIDO DE UN MINORISTA, SIMPLEMENTE FACILITA LA COMUNICACIÓN Y EL CONTRATO ENTRE EL MINORISTA Y LOS PROVEEDORES. EN CONSECUENCIA, SI BIEN SPOCKET CONTACTA CON EL MINORISTA Y LOS PROVEEDORES PARA RESOLVER CUALQUIER PROBLEMA QUE PUEDA SURGIR, SPOCKET SE EXIME EXPRESAMENTE DE TODA RESPONSABILIDAD POR EL PROCESAMIENTO DE CUALQUIER PEDIDO DEL MINORISTA, INCLUIDA, ENTRE OTROS, LA ENTREGA DE CUALQUIER PEDIDO DEL MINORISTA, CUALQUIER ENTREGA INCORRECTA, TARDÍA, DAÑADA, ROTA, INSEGURA O ILEGAL, CUALQUIER FALTA DE ENTREGA Y ENTREGA A UNA DIRECCIÓN INCORRECTA, O CUALQUIER OTRO ACTO, ERROR U OMISIÓN CON RESPECTO AL PROCESAMIENTO O EL INCUMPLIMIENTO PROCESAR UN PEDIDO DE MINORISTA REALIZADO POR CUALQUIER PROVEEDOR
Prestación del servicio. Con sujeción a los términos y condiciones de este Acuerdo y al pago de las tarifas, Spocket pondrá el Servicio a disposición del Vendedor durante el período de vigencia de la suscripción del Vendedor y proporcionará soporte básico al Vendedor con respecto al uso permitido del Servicio por parte del Vendedor. El minorista reconoce y acepta que el Servicio puede no estar disponible en ocasiones durante el Plazo debido a: (a) un tiempo de inactividad planificado; o (b) cualquier falta de disponibilidad causada por circunstancias ajenas al control razonable de Spocket, incluidos, entre otros, casos fortuitos, actos gubernamentales, inundaciones, incendios, terremotos, disturbios civiles, huelgas u otros problemas laborales, fallas o retrasos en computadoras, telecomunicaciones, proveedores de servicios de Internet o instalaciones de alojamiento relacionados con hardware, software o sistemas de alimentación que no estén dentro de Spocket la posesión o el control razonable del billete, y ataques de denegación de servicio.
Responsabilidades del minorista. El minorista es responsable de todas las actividades que ocurran en las cuentas de usuario y del cumplimiento por parte de los usuarios de este Acuerdo. El minorista se compromete a utilizar el Servicio únicamente para fines legales. A este respecto, el minorista no puede, sin limitación: (i) utilizar el Servicio para gestionar cualquier operación ilegal, (ii) utilizar ningún tipo de araña, virus, gusano, caballo de Troya, bomba de tiempo o cualquier otro código o instrucción que esté diseñado para distorsionar, eliminar, dañar o desensamblar la tecnología subyacente al Servicio (incluidos el software y las aplicaciones propiedad de Spocket que pueden estar disponibles para su descarga en el sitio web), (iii) utilizar el Servicio para enviar cualquier comunicación comercial no solicitada no permitida por la ley aplicable; (iv) poner en peligro cualquier parte de cualquier sistema o Internet conectar a Spocket o a cualquier tercero mediante el uso del Servicio; o (v) infringir cualquier ley aplicable (incluidas, entre otras, las leyes de privacidad) al utilizar el Servicio o con respecto a la información recopilada por el Vendedor mediante el uso del Servicio. El minorista se compromete a cumplir con todas y cada una de las leyes de privacidad aplicables al uso del Servicio y al procesamiento de los datos personales. En caso de que el minorista procese datos personales de un interesado residente en el Espacio Económico Europeo, se aplicarán las condiciones del anexo sobre procesamiento de datos de Spocket (tal como se establece en el sitio web).
Limitaciones del servicio. El Servicio no es un servicio de respaldo y, en consecuencia, Spocket no será responsable de la pérdida de datos debido a bloqueos del servidor u otros eventos fuera del control razonable de Spocket.
Servicios incrementales. De vez en cuando, Spocket puede poner a disposición del Vendedor funciones adicionales de Spocket o de terceros (considerándose que dicha funcionalidad no forma parte del Servicio) y el Vendedor puede comprar dicha funcionalidad adicional a cambio de tarifas adicionales de acuerdo con los términos y condiciones adicionales especificados por Spocket.
Cobro de las tarifas totales del minorista. A menos que se indique lo contrario, Spocket cobrará las tarifas totales a un minorista en el momento en que este envíe el pedido de minorista. Los pedidos de los minoristas no se procesarán hasta que se liquide el pago de las tarifas totales. En caso de retraso en la liquidación del pago (lo que puede estar fuera del control de Spocket), los pedidos de los minoristas pueden retrasarse o cancelarse sin que Spocket asuma ninguna responsabilidad adicional. La falta de pago puede ocasionar que el minorista no procese o cancele el pedido sin previo aviso al minorista. Es responsabilidad del minorista asegurarse de que sus detalles de pago sean completos, precisos y estén al día.
Honorarios. Como contraprestación por la recepción del Servicio, el Minorista pagará a Spocket las tarifas especificadas en el formulario de registro, que Spocket podrá modificar de vez en cuando mediante un aviso por escrito al Minorista con al menos 30 días de antelación.
Facturación y pago. Las tarifas del Servicio se facturarán mensualmente, a menos que se especifique lo contrario en el formulario de registro. A menos que se indique lo contrario en la factura, los cargos vencen en la fecha de la factura y pueden deducirse automáticamente del método de pago proporcionado por el minorista. El minorista es responsable de mantener la información de facturación, pago y contacto completa y precisa con Spocket.
Pagos atrasados. Cualquier pago que no se reciba del minorista antes de la fecha de vencimiento puede acumular (excepto en lo que respecta a los cargos que se deriven de una disputa razonable y de buena fe), a discreción de Spocket, cargos por mora a una tasa del 1,0% del saldo pendiente mensual (12,67% anual) o la tasa máxima permitida por la ley, la que sea inferior, desde la fecha de vencimiento del pago hasta la fecha de pago.
Impuestos. A menos que se indique lo contrario, las comisiones y comisiones totales de Spocket no incluyen ningún impuesto, gravamen, arancel o impuesto gubernamental similar directo o indirecto local, estatal, provincial, federal o extranjero de ningún tipo, incluidos los impuestos sobre el valor agregado, los bienes y los servicios, los impuestos armonizados, sobre el uso o la retención en origen (en conjunto, «impuestos»). El minorista es responsable de pagar todos los impuestos asociados con las tarifas de servicio y cualquier pedido del minorista, excluyendo los impuestos basados en los ingresos netos o la propiedad de Spocket.
Derechos de auditoría. Spocket tendrá derecho a utilizar las capacidades del Servicio para confirmar el cumplimiento por parte del minorista de este Acuerdo, incluidas, entre otras, las tarifas pagaderas en virtud del presente documento.
Suspensión del servicio. Si la cuenta del minorista está vencida (excepto con respecto a los cargos que se deriven de una disputa razonable y de buena fe), además de cualquiera de sus otros derechos o recursos, Spocket se reserva el derecho de suspender el Servicio prestado al minorista, sin responsabilidad para el minorista, hasta que dichos importes se paguen en su totalidad.
Reserva de derechos. Sujeto a los derechos limitados otorgados expresamente en este Acuerdo, Spocket se reserva todos los derechos, títulos e intereses sobre y para el Servicio, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual relacionados. No se otorga al minorista ningún derecho en virtud de este Acuerdo, excepto los que se establecen expresamente en este Acuerdo.
Datos del minorista. Al igual que entre el minorista y Spocket, el minorista será el propietario y conservará la propiedad del contenido proporcionado, almacenado y procesado a través del Servicio («Datos del minorista»). Por la presente, el minorista concede a Spocket una licencia mundial, libre de regalías y no exclusiva durante el período de vigencia para acceder a los datos del minorista con el fin de: (i) prestar el Servicio, incluido el almacenamiento, el alojamiento y la administración de dicho contenido; y (ii) crear datos de patrones (tal como se definen en la sección 7.4 a continuación). En conjunto, las secciones 7.2 (i) y (ii) constituyen la «Licencia de contenido»). El minorista entiende que Spocket, al llevar a cabo las medidas técnicas necesarias para prestar el Servicio, puede (a) transmitir o distribuir los datos del minorista a través de varias redes públicas o privadas y en varios medios; y (b) realizar los cambios en los datos del minorista que sean necesarios para ajustar y adaptar esos datos del minorista a los requisitos técnicos de conexión de redes, dispositivos, servicios o medios. El minorista confirma y garantiza a Spocket que tiene todos los derechos, poderes y autoridad necesarios para conceder la licencia de contenido anterior y que el uso de los datos del minorista de la manera contemplada no infringirá los derechos de ningún tercero.
Responsabilidades de contenido. El minorista es responsable de todo el contenido que se proporciona en virtud del presente documento y del cumplimiento de este Acuerdo, incluida la obtención de todas las licencias, permisos y consentimientos necesarios para permitir que todo el material que comprende los datos del minorista esté disponible en Spocket para que Spocket lo transmita, aloje y almacene. Para mayor certeza, el minorista deberá: (i) ser el único responsable de la precisión, calidad, integridad, legalidad, confiabilidad y adecuación de todos los datos del minorista; (ii) hacer todos los esfuerzos comercialmente razonables para evitar el acceso o uso no autorizados del Servicio y notificar a Spocket de inmediato cualquier acceso o uso no autorizado; y (iii) cumplir con todas las leyes locales, provinciales, estatales, federales y extranjeras aplicables al usar el Servicio.
Datos de patrones. Por «datos de patrón» se entiende la información, los datos y los informes de identificación no personal derivados o compilados a través del Servicio, incluidos, entre otros, los datos demográficos, las estadísticas agregadas sobre la conversión de usuarios, los datos de ubicación y los datos de tendencias, como los datos y estadísticas agregados que pueden indicar la frecuencia y el tipo de uso del Servicio, y la popularidad del Servicio. Para mayor certeza, los datos de patrón son datos que no identifican a un minorista específico, sus contratos comerciales o sus usuarios finales. Entre Spocket y el minorista, todos los derechos y titularidad sobre Pattern Data pertenecen a Spocket y, por lo tanto, Spocket es libre de utilizar los datos de Pattern para cualquier propósito, incluida la mejora del Servicio.
Sugerencias. Spocket tendrá una licencia libre de regalías, mundial, transferible, sublicenciable, irrevocable, perpetua y sin restricciones para usar y/o incorporar a sus productos, servicios y negocios cualquier sugerencia, solicitud de mejora, recomendación u otro comentario proporcionado por el minorista en relación con el funcionamiento del Servicio.
Información sobre derechos de autor y marcas comerciales. A excepción de los datos de minoristas, la plataforma Spocket y la información y los materiales que contiene son propiedad de Spocket y sus licenciantes, y están protegidos contra la copia y difusión no autorizadas por la ley de derechos de autor, la ley de marcas comerciales, las convenciones internacionales y otras leyes de propiedad intelectual. Todos los nombres y logotipos de los productos de Spocket son marcas comerciales o marcas comerciales registradas. Nada de lo contenido en la plataforma Spocket debe interpretarse en el sentido de que otorga, de manera implícita, impedimento o de otro modo, ninguna licencia o derecho para usar la plataforma Spocket o cualquier material que aparezca en la plataforma Spocket, mediante el uso de marcos o de otro modo, excepto: (a) según lo permitan expresamente estos términos y condiciones; o (b) con el permiso previo por escrito de Spocket. El minorista no intentará anular ni eludir ninguna de las reglas o restricciones de uso de la Plataforma.
Definición de información confidencial. Tal como se utiliza en este Acuerdo, «Información confidencial» se refiere a toda la información confidencial y de propiedad de una parte (la «Parte divulgadora») divulgado a la otra parte (la «Parte receptora»), ya sea oralmente o por escrito, que se designe como confidencial o que razonablemente deba entenderse como confidencial dada la naturaleza de la información y las circunstancias de la divulgación, incluidos el Servicio, los planes comerciales y de marketing, la información tecnológica y técnica, los diseños de productos y los procesos comerciales. La información confidencial no incluirá ninguna información que: (i) sea o pase a ser de conocimiento general del público sin incumplir ninguna obligación contraída con la Parte divulgadora; (ii) la Parte receptora conocía antes de que la Parte divulgadora la divulgara sin incumplir ninguna obligación con la Parte divulgadora; (iii) fue desarrollada de forma independiente por la Parte receptora sin incumplimiento de ninguna obligación con la Parte divulgadora; o (iv) se reciba de un tercero sin incumplimiento de cualquier obligación contraída con la Parte divulgadora.
Confidencialidad. La Parte receptora no divulgará ni utilizará ninguna información confidencial de la Parte divulgadora para ningún propósito fuera del alcance de este Acuerdo, excepto con el permiso previo por escrito de la Parte divulgadora.
Protección. Cada una de las partes se compromete a proteger la confidencialidad de la información confidencial de la otra parte de la misma manera en que protege la confidencialidad de su propia información privada y confidencial del mismo tipo (pero en ningún caso con un cuidado inferior al razonable).
Divulgación forzosa. Si la Parte receptora está obligada por ley a divulgar información confidencial de la Parte divulgadora, proporcionará a la Parte divulgadora un aviso previo de dicha divulgación obligatoria (en la medida en que lo permita la ley) y una asistencia razonable, a costa de la Parte divulgadora, si la Parte divulgadora desea impugnar la divulgación.
Remedios. Si la Parte receptora divulga o usa (o amenaza con divulgar o usar) cualquier información confidencial de la Parte divulgadora infringiendo las protecciones de confidencialidad contenidas en este Acuerdo, la Parte divulgadora tendrá derecho, además de cualquier otro recurso disponible, a solicitar medidas cautelares para prohibir dichos actos, siempre que las partes reconozcan específicamente que cualquier otro recurso disponible puede ser inadecuado.
Garantías generales. Cada una de las partes declara y garantiza que tiene el poder legal para celebrar este Acuerdo.
Garantías de servicio general. Spocket declara y garantiza que, durante el Período (i), prestará el Servicio de manera coherente con los estándares generales de la industria que sean razonablemente aplicables a la prestación del mismo. Para mayor certeza, Spocket no garantiza que el uso del Servicio por parte del Vendedor esté libre de errores o sea ininterrumpido. En caso de interrupción, Spocket, tras recibir una solicitud válida del minorista, le proporcionará un crédito prorrateado por cada día completo de interrupción, que se aplicará a las facturaciones futuras.
Exenciones de responsabilidad. Spocket proporciona el Servicio al minorista «tal cual» y, salvo lo dispuesto en las secciones 9.1 y 9.2, no hay garantías, declaraciones o condiciones, expresas o implícitas, escritas u orales, que surjan por ley, curso de negociación, uso comercial o de otro tipo, en relación con el Servicio o en relación con este Acuerdo por parte de Spocket (incluidas sus filiales, licenciantes, vendedores y subcontratistas). Spocket (incluidas sus filiales, licenciantes, vendedores y subcontratistas) se exime de cualquier garantía o condición implícita de calidad comercializable, calidad satisfactoria, comerciabilidad, durabilidad, idoneidad para un propósito particular y/o no infracción. Spocket (incluidas sus filiales, licenciantes, vendedores y subcontratistas) no declara ni garantiza que el Servicio cumpla con alguno o todos los requisitos particulares del minorista, que el Servicio funcione sin errores o de forma ininterrumpida o que todos los errores o defectos del Servicio puedan detectarse o corregirse.
Seguridad La información que se envía o recibe a través de Internet es generalmente insegura y Spocket no puede ni garantiza la seguridad de ninguna comunicación hacia o desde la plataforma Spocket ni ninguna declaración o garantía con respecto a la interceptación por parte de terceros de información personal o de otro tipo.
Limitación de responsabilidad. En ningún caso, la responsabilidad total de Spocket que surja de este acuerdo o esté relacionada con él, ya sea por contrato, agravio (incluida la negligencia) o en virtud de cualquier otra teoría de responsabilidad, superará los daños reales hasta un máximo de 10 000$.
Exclusión de daños consecuentes y relacionados. En ningún caso, ninguna de las partes será responsable ante la otra parte por ningún daño indirecto, especial, incidental, punitivo o consecuente (incluidos, entre otros, los daños por pérdida de negocios, pérdida de ingresos, pérdida de beneficios, interrupción de la actividad comercial, pérdida de datos, pérdida de ahorros u otras pérdidas pecuniarias similares), sea cual sea su causa y, ya sea por contrato, agravio (incluida la negligencia) o según cualquier otra teoría de responsabilidad, ya sea que una parte haya sido o no informado de la posibilidad de tales daños.
No se excluyen ciertos daños. Sin perjuicio de las disposiciones anteriores de esta sección10, no se aplicará ninguna limitación de la responsabilidad de ninguna de las partes establecida en este acuerdo a (I) los daños derivados del incumplimiento por parte de una parte de sus obligaciones de confidencialidad, o (II) los daños derivados de la infracción o la apropiación indebida de los derechos de propiedad intelectual de una parte.
Plazo del acuerdo. Este Acuerdo comenzará a partir de la fecha de entrada en vigor y continuará durante el período inicial indicado en el formulario de registro. Al expirar el plazo inicial, este Acuerdo continuará automáticamente hasta que cualquiera de las partes lo rescinda mediante un aviso por escrito de al menos dos (2) semanas. El plazo inicial y cualquier continuación constituyen, en conjunto, el «Plazo».
Obligaciones en caso de rescisión o vencimiento. Sin perjuicio de la rescisión o el vencimiento de este Acuerdo, el minorista liquidará cualquier obligación de pago contraída de conformidad con la Sección 4.1. Cada parte devolverá o destruirá, a elección de la parte divulgadora, la información confidencial de dicha parte divulgadora.
Provisiones para sobrevivir. Las siguientes disposiciones seguirán vigentes tras la rescisión o el vencimiento de este Acuerdo: Secciones 1, 5-8, 9.2, 9.3 y 10.
Relación de las partes. Las partes son contratistas independientes. Este Acuerdo no crea una asociación, franquicia, empresa conjunta, agencia, relación fiduciaria o laboral entre las partes.
Terceros beneficiarios. Todos los derechos, exenciones de responsabilidad, exención, defensa, inmunidad y renuncia de cualquier naturaleza aplicables a Spocket en virtud del presente Acuerdo también estarán disponibles y se extenderán para beneficiar y proteger a las filiales de Spocket y a sus funcionarios, directores y empleados y, para tales fines, se considerará que Spocket actúa o se considerará que actúa como agente o fideicomisario en nombre y en beneficio de dichas empresas y personas.
Avisos. Todas las notificaciones en virtud de este Acuerdo se harán por escrito y se considerarán entregadas en el momento de: (i) la entrega personal; (ii) el segundo día hábil después del envío por correo electrónico; (iii) el segundo día hábil después del envío por fax confirmado; o (iv) el segundo día hábil después del envío por correo electrónico. Las notificaciones dirigidas a cada una de las partes se dirigirán al firmante del presente Acuerdo por parte de dicha parte.
Exención y recursos acumulativos. Ningún incumplimiento o retraso por parte de cualquiera de las partes en el ejercicio de cualquier derecho en virtud del presente Acuerdo constituirá una renuncia a ese derecho. Salvo lo establecido expresamente en este Acuerdo, los recursos previstos en este Acuerdo se suman a cualquier otro recurso que una parte pueda interponer en virtud de la ley o de equidad, y no lo excluyen.
Separabilidad. Si un tribunal de jurisdicción competente considera que alguna disposición de este Acuerdo es contraria a la ley, el tribunal modificará la disposición e interpretará de la mejor manera posible para cumplir los objetivos de la disposición original en la mayor medida permitida por la ley, y las disposiciones restantes de este Acuerdo permanecerán en vigor.
Fuerza mayor A excepción de las obligaciones de pagar cualquier tarifa en virtud del presente Acuerdo, no se considerará que ninguna de las partes ha incumplido este Acuerdo por cualquier incumplimiento o retraso en el cumplimiento causado por motivos que escapen a su control razonable, incluidos, entre otros, casos fortuitos, terremotos, guerras, terrorismo, fallos de comunicación o huelgas (que no sean huelgas en las instalaciones de dicha parte o en las que participe dicha parte). Si un evento de fuerza mayor impide el cumplimiento de cualquiera de las partes durante un período de más de treinta (30) días naturales, la otra parte podrá rescindir este Acuerdo sin ninguna obligación o responsabilidad adicional, sujeto a los montos de pago adeudados y pagaderos inmediatamente antes del inicio de dicho evento de fuerza mayor.
Cesión. Ninguna de las partes podrá ceder ninguno de sus derechos u obligaciones en virtud del presente Acuerdo, ya sea en virtud de la ley o de otro modo, sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte (que no debe retenerse de forma injustificada). Sin perjuicio de lo anterior, cada una de las partes puede ceder este Acuerdo en su totalidad, sin el consentimiento de la otra parte, en relación con una fusión, adquisición, reorganización corporativa o venta de la totalidad o prácticamente la totalidad de sus acciones o activos. Cualquier intento de una parte de ceder sus derechos u obligaciones en virtud de este Acuerdo que infrinja esta sección será nulo y sin efecto. Sujeto a lo anterior, este Acuerdo vinculará y redundará en beneficio de las partes, sus respectivos sucesores y cesionarios autorizados.
Ley aplicable. Este Acuerdo se regirá por las leyes de la Provincia de Columbia Británica, Canadá, sin tener en cuenta sus principios de conflicto de leyes. No se aplicará a este Acuerdo ninguna norma de elección de leyes de ninguna jurisdicción. Se excluye expresamente la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías al presente Acuerdo. Las partes confirman que desean que este Acuerdo, así como todos los demás documentos relacionados con este Acuerdo, incluidas las notificaciones, se redacten únicamente en inglés.
Lugar; renuncia a juicio con jurado. Los tribunales provinciales y federales ubicados en Vancouver, Columbia Británica, Canadá, tendrán jurisdicción exclusiva para resolver cualquier disputa que surja de o esté relacionada con este Acuerdo. Por el presente, cada una de las partes acepta la jurisdicción exclusiva de dichos tribunales. Por la presente, cada una de las partes también renuncia a cualquier derecho a un juicio con jurado en relación con cualquier acción o litigio que surja de cualquier manera del presente Acuerdo o esté relacionado con él.
Más garantías. De vez en cuando y en todo momento, cada una de las partes realizará las acciones adicionales y ejecutará y entregará los documentos adicionales que sean razonablemente necesarios para probar, llevar a cabo y dar pleno efecto a los términos, condiciones, intención y significado de este Acuerdo.
Comprensión completa. Estos Términos, el formulario de registro y cualquier documento externo al que se haga referencia en ellos (incluidos los plazos de entrega y los requisitos de entrega) constituyen el acuerdo final, completo y exclusivo entre las partes con respecto al tema del presente documento y sustituyen a cualquier acuerdo, propuesta o representación anterior o contemporáneo (ya sea escrito u oral) relacionado con su tema.
Última actualización: 20 de agosto de 2019